Dari Penglihatan Suci: Syair untuk Persembahan Air: Lautan Dari Seluruh Pencapaian Oleh Dudjom Lingpa


༄༅། །དག་སྣང་ལས༔ ཡོན་ཆབ་འབུལ་བའི་ཚིག་རྐང་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོ་བཞུགས་སོ༔

From the Pure Vision: The Verse for Offering Water: An Ocean of Accomplishments

by Dudjom Lingpa

Dari Penglihatan Suci: Syair untuk Persembahan Air: Lautan Dari Seluruh Pencapaian

Oleh Dudjom Lingpa

 

ཧཱུྃ༔ ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་བདུད་རྩིའི་རྫིང་བུ་འདི༔

hung, yenlak gyeden dütsi dzingbu di Hum!

This pool of nectar possessing the eight qualities of pure water

Hum ! Kolam nektar ini yang memiliki delapan kualitas air murni

 

བཅོམ་ལྡན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ་བར་བགྱི༔

chomden khor dangché la bulwar gyi

I offer now to all the buddhas and their retinues,

Sekarang  kupersembahkan kepada semua Buddha dan pengiringNya,

 

བཞེས་ནས་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔

zhé né dak dang semchen tamché kyi

As you accept it, may I and all sentient beings

Saat Engkau menerimanya, semoga aku dan semua makhluk hidup

 

ཚོགས་རྫོགས་སྒྲིབ་དག་འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་ཤོག༔

tsok dzok drib dak khorwa dongtruk shok

Gather the accumulations, purify obscurations, and empty samsara from its very depths.

Mengumpulkan akumulasi, memurnikan halangan, dan mengosongkan sasāra dari kedalamannya

 

 

 

ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨཉྙཾ་པྲ་ཏིཙྪ་པུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡ་ཨ་ཧཱུྃ༔

om sarva tatagata saparivara argham pratitsa puja megha samudra saparana samaya a hung

om sarva tathāgata saparivāra argham praticcha pūja megha samudra spharana samaya a hūm

 

ནུབ་གཅིག་གི་རྨི་ལམ་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་ཡིན་ཟེར་བའི་བུད་མེད་དཀར་མོ་ཞིག་གིས་ཡོན་ཆབ་འབུལ་ཚིག་འགྲོ་ དོན་སྨོན་ལམ་དང་བཅས་ཚང་ཟེར་བའི་འཁྲུལ་སྣང་ཤར་བ་སྤྲང་བདུད་འཇོམས་རྡོ་རྗེས་བླ་མ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྡོ་རྗེའི་ངོར་བྲིས་ པས་ཡི་གེའི་མཐུན་རྐྱེན་ཕུན་ཚོགས་བཀྲ་ཤིས་སོ། །དགེའོ།།

 

One night in a dream the lowly Dudjom Dorje had a delusory vision in which a white-coloured woman appeared saying that she was the ḍākini Sukhāsiddhi. She pronounced these words and said, "The verse for offering water together with prayers of aspiration for beings' benefit is complete." And the conditions for writing it down in response to a request from Lama Tsultrim Dorje were provided by Puntsok Tashi. May it be virtuous!

 

Suatu malam dalam sebuah mimpi, Dudjom Dorje yang rendah hati mendapat penglihatan khayalan di mana seorang wanita berkulit putih muncul dan mengatakan bahwa dia adalah ḍākinī Sukhāsiddhī. Dia mengucapkan kata-kata ini dan berkata, “Syair persembahan air bersama dengan doa aspirasi untuk manfaat makhluk hidup yang sudah lengkap.” Dan syarat untuk menuliskannya sebagai tanggapan atas permintaan Lama Tsultrim Dorje disediakan oleh Puntsok Tashi. Semoga ada Kebajikan!